尧之王天下也,茅茨不翦,采椽不斫;粝粢之食,?藿之羹;冬日麑裘,夏日葛衣;虽监门之服养,不亏于此矣。禹之王天下也,身执耒臿以为民先,股无胈,胫不生毛,虽臣虏之劳,不苦于此矣。以是言之,夫古之让天子者,是去监门之养,而离臣虏之劳也,古传天下而不足多也。今之县令,一日身死,子孙累世絜驾,故人重之。是以人之于让也,轻辞古之天子,难去今之县令者,薄厚之实异也。夫山居而谷汲者,腊而相遗以水;泽居苦水者,买庸而决窦。故饥岁之春,幼弟不饷;穰岁之秋,疏客必食。非疏骨肉爱过客也,多少之实异也。是以古之易财,非仁也,财多也;今之争夺,非鄙也,财寡也。轻辞天子,非高也,势薄也;争士橐,非下也,权重也。故圣人议多少、论薄厚为之政。故罚薄不为慈,诛严不为戾,称俗而行也。故事因于世,而备适于事。
丈夫:泛指成年男子。
茅茨(cí):茅草盖的屋顶。翦:通“剪”,修剪。
采椽(chuán):栎木做的椽子。
粝粢(lìzī):泛指粗劣的食物。粝,粗米。粢,谷类。
?(lí):通“藜”,一年生草本植物,嫩叶可吃。藿(huò):豆叶。羹(ɡēnɡ):浓汤。
麑(ní)裘:泛指质量差的兽皮衣服。麑,小鹿。裘,皮衣。
葛衣:用葛的纤维做的粗布衣。葛,一种多年生蔓草,根可吃,纤维可织布。
臿(chā):锹。